مختار صدیقی کے دو علمی تراجم :تحقیق و تجزیہ

Two Scholarly Translations by Mukhtar Siddiqui: Research and Analysis

  • Dr. Abu Baker Farooqi Lecturer, Department of Urdu, University of Gujrat, Gujrat
  • Dr. Tauqir Ashraf Deputy Controller, University of Gujrat, Gujrat
Keywords: Mukhtar Siddiqui, literary criticism, literature, Urdu translations, Urdu poetry, Arbab-e-Zauq circle, different dimension

Abstract

Mukhtar Siddiqui, even though famous for being a poet, wrote radio plays, essays on history and literary criticism as well. None the less, the literary world remained unaware of his creative and academic translations. In this paper, two of his translations have been analysed to foreground not only their importance but also Mukhtar Siddiqui's contribution to literature. In the 20th century, the pace of Urdu translations became more rapid and our writers participated in it. Mukhtar Siddiqui as a poet holds an important position in modern Urdu poetry. His awareness of the political, social and international movements of his time distinguishes his poetry among the poets of Arbab-e-Zauq circle; Besides, his interest in music and ragas gives his poems a different dimension.

       References in Roman Script:

  1. Jilani Kamran, Professor,Tarjmumay ki Zarorat, (Mashmola),Tarajuma: Riwait aur Fun, Muratab: Dr. Nisar Ahmad Qureshi, Islamabad, Muqtadra Qaumi Language, 1985, p.23
  2. Amitav Ghosh, ''Indian Express'', March 20, 1994, Quoted by Bijay Kumar Das, ''A Handbook of Translation Studies'', New Delhi, Atlantic Publishers, 2005, Page:80
  3. Paul Engle, "Foreward, Writing from World War 11", Iowa University Press, 1985, Quoted by Bijay Kumar Das, ''A Handbook of Translation Studies'', New Delhi, Atlantic Publishers, 2005, Page:109
  4. Farooqi,shams-ur-rehman,Daryaft aur Bazyaft,(Mashmoola),Fun e Tarjuma kari,Muratab,Dr.Safder Rasheed,Islamabad,Porab Academy,2015,p:28
  5. Hamid Baig,Doctor,Urdu mei Tarjumy ki riwayat,(Mashmoola),Tarjuma ka Fun aur Riwayat,Muratab:Dr.Qamar Raees,Ali Garh,Educational book House,2004,P:191
  6. Humaira Ishfaq,Doctor,Mukhtar Siddiqi:No Clasiciyat Riwayat Ka Tarjuman,Lahore,Sang e Meel Publications,2012,P:8
  7. M Khalid Fayyaz,Mukhtar Siddiqi k ilmi Tarajum:ak mukalma,Al mir Trust Library,Gujrat,2022
  8. Mukhtar Siddiqi,(Mutrajim),Jeeny ki Ahmiyat,Azlin youtang,Islamabad,National book foundation,2019,P:506
  9. Inam ul Haq Javed,Doctor,Paish Guftar,(Mashmoola),Ezan,P:9
  10. Mukhtar Siddiqi,(Mutrajim),Jeeny ki Ahmiyat,Azlin youtang,Islamabad,National book foundation,2019,P:11
  11. Humaira Ishfaq,Doctor,Mukhtar Siddiqi:No Clasiciyat Riwayat Ka Tarjuman,Lahore,Sang-e-Meel Publications,2012,P:66,67
  12. Mukhtar Siddiqi,(Mutrajim),Jeeny ki Ahmiyat,Azlin youtang,Islamabad,National book foundation,2019,P:36,37
  13. Ibid,P:32
  14. Ibid,P:501
  15. Ibid,P:502
  16. Ibid,P:514
  17. Humaira Ishfaq,Doctor,Mukhtar Siddiqi:No Clasiciyat Riwayat Ka Tarjuman,Lahore,Sang e Meel Publications,2012,P:59,60
  18. Jameel Jalibi,Doctor,Eliat k Mazameen,Karachi,Writers Club,1971,P:12
  19. Mukhrat Siddiqi,(Mutrajim),Jeeny ka Qareena,Az Andray Morwa,Lahore,Maktaba Jadeed,2012,P:83
  20. Humaira Ishfaq,Doctor,Mukhtar Siddiqi:No Clasiciyat Riwayat Ka Tarjuman,Lahore,Sang e Meel Publications,2012,P:85
  21. Mukhrat Siddiqi,(Mutrajim),Jeeny ka Qareena,Az Andray Morwa,Lahore,Maktaba Jadeed,2012,P:8
  22. Ibid,P:79
  23. Ibid,P:152
  24. Abid Ali Abid,Syed(Mutrajim),Dastan-e-Falsfa,az Wil Deorant,Lahore,Fiction House,P:17
  25. M Khalid Fayyaz,Mukhtar Siddiqi k ilmi Tarajum:ak mukalma,Al mir Trust Library,Gujrat,2022

Downloads

Download data is not yet available.
Published
2024-03-09
How to Cite
Farooqi, D. A. B., & Ashraf, D. T. (2024). مختار صدیقی کے دو علمی تراجم :تحقیق و تجزیہ: Two Scholarly Translations by Mukhtar Siddiqui: Research and Analysis. Zauq-E-Tahqeeq, 6(1), 143-154. Retrieved from http://www.zauq-e-tahqeeq.com/index.php/ZT/article/view/170